17 décembre 2013

La obsidiana prodigiosa (1)

SUCEDIÓ en el Museo del Prado, en  una de esas exposiciones que se sacan ahora de la manga los museos de arte antiguo de todo el mundo, según es moda. Si no lo remedia nadie, estos museos van camino de acabar como los montajes contemporáneos de las óperas clásicas, terreno abonado para todos los chorras del mundo, a los que el aria de la soprano no les parece aria si aquélla no la canta en sujetador ni el coro es coro si l*s coristas no salen vestidos de astronautas, de soldados de las SS o de jugadores de hockey, con sus bonitos palos. Decíamos que en esa exposición en la que a un artista se le ha ocurrido llevar al Prado toros y bicharracos disecados del Museo de Ciencias Naturales, nos tropezamos con este espejo azteca de obsidiana, en verdad prodigioso, digno de haber figurado en el gabinete del don Antonio Moreno que agasajó a don Quijote en Barcelona con la cabeza parlante.
Pasado mañana se contará aquí al hilo de este espejo su historia, pero baste hoy mostrar aquí el prodigio: si mueves la pantalla de tu ordenador, si es portátil, o tú, si no puedes moverla, verás emerger de ese inquietante agujero negro (o desaparecer) la vera efigie de este que ahora te habla aquí, venido, se diría, del más allá, venido o... ido. (Abstenerse con móviles y tabletas)



12 commentaires:

  1. Muy bueno -algo "alienígena"- lo del espejo de obsidiana.

    http://www.youtube.com/watch?v=BELqzhnNd-Y
    http://www.youtube.com/watch?v=qUz1gg9r0fc

    "verás emerger de ese inquietante agujero negro (o desaparecer) la vera (...)"

    Así lo aprecio yo cuando es realmente rico.

    RépondreSupprimer
  2. "El misterio del espejo de obsidiana".

    http://www.youtube.com/watch?v=H7P1Q8ycuCM

    RépondreSupprimer
  3. "It,s hard not to be able. There, look there!/ I cannot get the movement nor the light;/Sometimes it almost makes a man despair/To try and try and never get it right./Oh, if I could -oh, if I only might,/I wouldn,t mind what hells I,d have to pass,/Not if the whole world called me fool and ass."

    Dauber (A poem). John Masefield. 1916. London William Heinemann

    RépondreSupprimer
  4. Mis ojos tropiezan con mis ojos ciegos en el espejo negro. (A.T. "SPP. Do fuir".

    RépondreSupprimer
  5. Curiosa cubierta la del ejemplar de los Pasos Perdidos. Rayos X en lugar de obsidiana. 'You don,t know who you are'.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. 'You don,t know who you are'.

      “You do” si estás muerto, pero no es seguro.

      Para mí el “vho” importa bien poco. La madre del cordero está en el “what”. Vivo o muerto, ya lo creo que me gustaría conocerlos: a la madre, al padre y al cordero.

      Supprimer
  6. Esto demuestra que venimos de los agujeros negros de las galaxias más lejanas como dijo el excelente artista y poeta Cirlot , una imagen para ser vista por " La mirada de Bronwyn ".
    " EN las miradas siempre vuela el nunca " nos dejó escrito Jose Eduardo Cirlot , un gran hombre .

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Cirlot escribió uno de los versos más bellos y profundos de la poesía española: “Sólo lo que es eterno está en la vida”.

      Supprimer
    2. “Un no sé qué que quedan balbuciendo” (los que vagan algo místicos, tras referirle a la Esposa gracias del Amado). Verso tartamudo del “Cántico espiritual” que tampoco es manco ―hubiera dicho mi profesor de Literatura.

      Supprimer
  7. La estrella del flamenco Arcángel cantó De quella pira de il Tovatore de Verdi y la entrevistadora le pregunto ¿ Que es lo que hay que tener para afrontar un reto como este ? Y Arcángel respondió con
    sinceridad " poca vergüenza " pero estoy contento ya que tiene cierto parecido .
    El caso es que Arcángel y la Academia de Piaccere han fusionado el cante del barroco colonial con el flamenco , hay unos dúos del cantaor con una soprano que son oro molido.

    RépondreSupprimer