17 avril 2013

Tipografía franco-española

ESTA es exactamente la clase de cubierta que explica bien lo que uno ha querido decir cuando hablaba de tipografía de pobre o de las imprentas provinciales. No es posible mayor sobriedad ni tipográfica (una tinta sobre un papel corriente) ni tampoco mayor finura: en pocos libros se verán los ecos de la tipografía romántica adentrándose en el jardín de la tipografía modernista. Yo la encuentro modernísima, como hecha ayer.
La viñeta que adorna la cubierta formaba parte de una familia frecuente en los chibaletes decimonónicos, golondrinas, monos, gatos, lechuzas, niños, y con ellas se adornaba toda clase de escritos (papel de cartas, folletos comerciales, recordatorios). Mañana se traerán aquí unas cuantas que imprimí en una tarjeta de visita hace muchos años, que pertenecían a una imprenta de Trujillo que ni siquiera sé si existe aún. 
La de este libro en octavo, un cazador y un perro, parece guardar poca relación con el contenido, y sin embargo no deja de recordar el carácter venatorio y predatorio de muchos donjuanes. Me gusta tanto, que de haberla tenido a mano la habría puesto uno al frente de El perfecto pescador de caña, de Walton, que salió en La Veleta; en esta se veía a un pescador fumando una pipa y sentado, con su caña, proveniente también de las cajas trujillanas.




6 commentaires:

  1. Hay una fuente preciosa para la tipografía de los años 20 en los archivos históricos provinciales de toda España. En el fondo de Hacienda, la serie de impuestos por espectáculos, ya que los empresarios tenían la obligación de adjuntar un cartel del evento. Nosotros lo hemos utilizado como núcleo de una exposición sobre "Ocio y cultura en el siglo XX"

    RépondreSupprimer
  2. DIÁLOGO.

    -He encontrado, entre los papeles de mi bisabuelo, un mamotreto de la Biblia en alemán impreso por un tal Guttemberg. Lógicamente lo he tirado a la basura.

    -¿Pero estás loco? Ese libro es el primero que se imprimió en toda la historia. Debe de valer una fortuna.

    -No creo que valiera tanto, porque estaba lleno de tachaduras y enmiendas puestas a mano por un tal Lutero...

    RépondreSupprimer
  3. "Evento", maldita palabra de moda y en general mal aplicada, como le ocurre a "versus". Por lo visto una primera comunión es tan "evento" como la actuación de los Rolling u organizar unas copas con los amigos. Espero que desaparezcan, como fue desapareciendo la empalagosa "básicamente". En la transición el empacho llegó de una construcción pretenciosa: "a nivel de...". La muletilla valía para todo momento y expresión, cual comodín de baraja tabernaria.
    Vacuidad lingúistica y léxico merengado, como no puede ser de otro modo, cuando se trata de humos y volatilidades.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Sin ningún ánimo de polemizar.Con humildad, porque siempre estoy interesada en aprender, y depurar el lenguaje hasta dar con el término exacto. Soy bastante wittgesteiniana...¿Una exposición en un centro cultural ¿no es un evento?
      http://lema.rae.es/drae/?val=evento
      evento.
      (Del lat. eventus).
      1. m. acaecimiento.
      2. m. Eventualidad, hecho imprevisto, o que puede acaecer.
      3. m. Cuba, El Salv., Méx., Perú, Ur. y Ven. Suceso importante y programado, de índole social, académica, artística o deportiva.
      a cualquier, o a todo, ~.
      1. locs. advs. En previsión de todo lo que pueda suceder.
      2. locs. advs. Sin reservas ni preocupaciones.

      Supprimer
    2. Claro que es un evento. Pero ciertas palabras, tan sobadas, empachosas, y hasta "horteras", conviene condenarlas a la exclusión para que se reincorporen después a su uso correcto(Solo así se entiende mi comentario al completo, no parcialmente).
      También se puede utilizar el espantoso "básicamente", ¿no cree usted?, pero en ningún lenguaje culto debe tener cabida mientras no sea indispensable.

      Supprimer
  4. Desconozco este tema , aunque sí prefiero los libros con ilustraciones que te permiten pausar la lectura .
    Parece está de moda la palabra " posturero " como un sinónimo de figurar , sin más . Posturero : se decia de quien vende hachís en posturas , posturas que eran sinónimo de talegos ( también se llamaba talego al billete de 1000 pesetas ) ; las posturas solían ser de diferentes tamaños .
    Hay que felicitar al fotógrafo Manu Brabo por su merecido Pulitzer , los fotógrafos de alto riesgo son los artistas más valientes , ver para creer . El caso es que estuvo secuestrado en Libia y ahora da la cara por los niños de Siria mientras el Gobierno español no ayuda nada de nada a estos niños ( 0 € ) y calla cobardemente, mientras sueltan peroratas y eufemismos mal usados

    RépondreSupprimer